Two Asian people strike a graceful pose.
|
Dues persones asiàtiques posen amb gràcia.
|
Font: Covost2
|
Gracefully surrendering the things of youth.
|
Abandonant amb gràcia les coses de la joventut.
|
Font: Covost2
|
He was a fine blacksmith, naturally talented for filigree.
|
Ell era un ferrer fi, amb gràcia natural per a la filigrana.
|
Font: Covost2
|
It was an opportunity to remember some of the hardest moments with humor.
|
Era una oportunitat de recordar alguns dels moments més durs amb gràcia.
|
Font: MaCoCu
|
The flock of flamingos landed gracefully on their awkward looking legs.
|
L’estol de flamencs va aterrar amb gràcia sobre les seves potes d’aspecte estrany.
|
Font: Covost2
|
Now that seems kind of mundane, but think about how in real life, if we’re having a conversation and we want to change the topic, there are ways of doing it gracefully.
|
Això no sembla gaire especial, però si penseu en la vida real, quan volem canviar de tema enmig d’una conversa, hi ha maneres de fer-ho amb gràcia.
|
Font: TedTalks
|
It’s going to help you age gracefully.
|
T’ajuda a envellir amb gràcia.
|
Font: NLLB
|
Love with grace is infinite.
|
L’amor amb gràcia és infinit.
|
Font: AINA
|
And, to do this with grace.
|
I, per fer-ho amb gràcia.
|
Font: AINA
|
I would like to stress that you have acted transparently, graciously and amicably towards Parliament.
|
Vostè ha actuat amb transparència, amb gràcia i amb una actitud amistosa amb el Parlament, que vull subratllar.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|